Aki most kezdi az ismerkedést a kortárs európai irodalommal, az a L’Harmattan Kiadónál jó helyen jár. Az immár harminc kötetes, és még mindig egyre bővülő Valahol Európában című sorozat elindításához a Kreatív Európa program elődje, a Kultúra keretprogram támogatása adta a kezdő löketet.
„A L’Harmattan Kiadóval a 2000-es évek eleje óta pályázunk az Európai Unió műfordítási támogatására – mondta a kezdetekről Váradi Péter, a kiadó főszerkesztője. – A jelenlegi pályázattal ellentétben akkor még humán- és társadalomtudományi művek fordítására és kiadására is lehetett pályázni. A szépirodalom a mi kiadónknak sosem volt, és nem is lesz a fő profilja, mi elsősorban tudományos műveket jelentetünk meg. Az első pályázatainkban ezért főleg ilyen jellegű kéziratok szerepeltek, néhány minőségi szépirodalmi kötet mellett. A 2007-ben induló Kultúra keretprogram számunkra nagy változást hozott, mert a társadalomtudományi művek fordítására ettől kezdve nem lehetett pályázni. Ez végül szerencsés volt: elkezdtünk azon gondolkodni, hogy hogyan adjunk ki szépirodalmat.”
Felkérték Karádi Éva sorozatszerkesztőt, hogy segítsen nekik egy minőségi európai irodalmi portfólió létrehozásában: ez lett a Valahol Európában-sorozat. Olyan 20. századi történetek ezek, amelyek hitelesen ábrázolják egy adott kulturális kör társadalmát, valamint művészeti és politikai életének fordulatait, mindezt a történelem mikroszintjén, család- és egyéni történeteken keresztül. A sorozat harminc kötete mind Európa eltérő országaiba kalauzolja el az olvasót. Lengyelországot például Olga Tokarczuk képviseli, aki 2018-ban irodalmi Nobel-díjat kapott. „Nagyon büszkék vagyunk a sorozatra, és a visszajelzések is nagyon pozitívak. Az elmúlt tíz évben másnak nem volt ilyen jellegű vállalkozása itthon, és az Európai Unió támogatása nélkül ezt mi sem tehettük volna meg. A harminc kötetből húszat a Kreatív Európa program vagy elődei segítségével adtunk ki” – mondta Váradi Péter. A nyertes pályázatok felét mindig a sorozat kötetei teszik ki, az egyéb, pl. az Európai Unió Irodalmi Díjával jutalmazott könyvek mellett.
Az utóbbi évek fejleménye, hogy a pályázat előnyben részesíti azokat a műfajokat, amelyekre kisebb figyelem irányul. A főszerkesztő szkeptikus ezzel a kritériummal kapcsolatban: „Drámákat könyvben kiadni fölösleges, ez egy nem létező piac. A versekkel szinte ugyanez a helyzet, piaci alapon ez sem kifizetődő. Ha a támogató elkötelezett az európai költészet mellett, akkor ki lehet adni versesköteteket néhány száz példányban – de csakis a támogatás segítségével. A gyerekkönyvekre viszont épp az ellenkezője igaz: ez egy önmagában is jól működő piac, így a gyermekirodalom előnyben részesítése a pályázatban kevésbé érthető.” Van olyan szempont is, amit pozitívan értékel: „Jó, hogy most már támogatást lehet igényelni a marketingre, hiszen a könyvek költsége ezt mindig is tartalmazta. Most egyenesen kötelező lett, és ez mindenképpen nagy vívmány. Az is előny, hogy a személyi költségeket is el tudjuk számolni a támogatás terhére, mert így kialakulhat egy állandó, megbízható csapat, akiknek jelentős része akár évtizedekig együtt dolgozik.”
A kiadó stratégiáját így foglalta össze a főszerkesztő: „Ez a pályázat egy óriási merítés, a képregénytől kezdve a verseken át a regényekig mindenféle irodalmi műfajjal lehet pályázni. Szerintem az a jó, ha a kiadó kialakít egy bizonyos profilt, és azon a területen igyekszik minél jobbá válni. A mi célunk is ez: igyekszünk a nagyregények felé haladni.” A Valahol Európában-sorozat sem teljes még. „Előkészületben van Görögország és Albánia, de észak-ír, fehérorosz, ukrán és szlovén könyvünk egyelőre nincs. Iris Murdochot is szeretnénk fordítani a jövőben, mert skót és walesi regényünk már van, de Anglia még hiányzik a sorozatból.”
A cikk a Kreatív Európa történetek 2018–2020 című kiadványban jelent meg.
- A Kreatív Európa Irodák hálózata minden, a Kreatív Európa programban résztvevő országban, így Magyarországon is jelen van. Munkatársaink örömmel állnak a pályázók rendelkezésére a programmal kapcsolatos kérdések megválaszolásában, valamint a külföldi partnerkeresésben.
- A Kreatív Európa Nonprofit Kft. az Európai Unió Kreatív Európa programjának hivatalos magyarországi koordinátora, fő támogatói az Emberi Erőforrások Minisztériuma, a Nemzeti Filmintézet és az Európai Bizottság.