Az idei Bartók Világverseny zsűrijét az elismert japán zongoraművész, az autentikus Liszt- és Bartók-értelmezéseiről is híres Kenji Watanabe vezeti. A Tokiói Művészeti Egyetem tanára a nyolcvanas években a Zeneakadémia növendéke is volt, megtanult magyarul, és úgy véli, nyelvismerete közrejátszott abban, hogy feltárult előtte Bartók zenei világának belső logikája.
„Bele kell helyezkedni Bartók zenei világának belső logikájába. Ez a legfontosabb” – tanácsolja a zongoristáknak az idei Bartók Világverseny zsűrijének elnöke, a világhírű japán zongoraművész, Kenji Watanabe. A hetvenes években, a Tokiói Művészeti Egyetem diákjaként még csak néhány Bartók-művet játszott, majd 1978-tól, amikor a budapesti Zeneakadémiára járt, megismerkedett a magyar zeneszerző nagyszabásúbb kompozícióival is. „Tanárom, Solymos Péter tanácsára az absztraktabb művekkel foglalkoztam. A magyar identitásra szorosabban reflektáló műveket érdekes módon csak Japánba való visszatérésem után kezdtem el játszani. Addigra már beszéltem a nyelvet, és úgy gondolom, ez is kellett ahhoz, hogy közelebb kerüljek a magyar identitásban gyökerező darabok belső logikájához” – mondja Kenji Watanabe.
Szerinte Bartók 1. zongoraversenyének eljátszásához nem elég elsajátítani a manuális technikát, ehhez a műhöz temperamentum is kell. „Bartók azonban nem jegyezte fel, hogy magyaros előadásmódot várna el az 1. zongoraversenyhez.
Érdemes megfigyelni, hogyan játszotta ő.
A visszafogottnak ható precizitása, érzékenysége mellett előadásmódjában lüktet a szenvedélyesség. Tévedés tehát a magyar virtusnak megfelelő temperamentum alatt vadságot érteni” – mutat rá.
A különböző hangszermárkákról azt vallja: egy jó zongoristának képesnek kell lennie minden hangszeren azonos színvonalat nyújtani, igaz azonban, hogy bizonyos zeneszerzők – például Rachmaninov vagy Prokofjev – művei nem szólalnak meg igazán szépen Bösendorferen, miközben Bartókot például kiválóan lehet játszani Bösendorferen és Steinwayen egyaránt. Mint felhívja rá a figyelmet, minden művész tudja, hogy Bartókot játszani kihívás, a japán zongoristák között is kevés olyan bátor akad, akinek a repertoárján állandóan szerepel.
Emlékszem, egy budapesti látogatásom során meglepett, milyen sokat tudnak a magyarok Bartókról ahhoz képest, hogy nehezen játszható és befogadható zeneszerzőként él a köztudatban. Egy vízvezeték-szerelővel komoly eszmecserét folytattam arról, hogy Bartók mennyire érthető, élvezhető.
Meglátása szerint Bartók univerzuma egyedi és megismételhetetlen, éppen úgy, ahogy Mozart, Beethoven, Chopin és a többi nagy zeneszerző által teremtett zenei világ.
A teljes interjú ezen a linken olvasható
Korábbi hírek a Bartók Világverseny és Fesztiválról ide kattintva érhetők el!