Réti Barnabás magyar színész kölcsönözte hangját a manhattani Riverside-on álló Kossuth-szobornak, mely nemrégiben a Talking Statues nevű nemzetközi kulturális projekt keretében hangot kapott és beszél a járókelőkhöz.
A manhattani Riverside-on álló Kossuth-szobor nemrégiben a Talking Statues nevű nemzetközi kulturális projekt keretében kapott hangot és angolul és magyarul is beszél a járókelőkhöz. David Peter Fox producer 2013-ban Koppenhágából indította el a projektet, amelyben ismert történelmi figurák köztéri szobrai egy applikáció segítségével hosszabb monológot intéznek a látogatókhoz. A szobrok azóta a világ számos nagyvárosában beszélnek, és olyan sztárok kölcsönzik nekik a hangjukat, mint Meryl Streep, Zoe Saldana, Rita Moreno, Patrick Stewart és Dominic West.
A New York-i Kossuth-szobor felállítását 1927-ben kezdeményezte Berkó D. Géza, az Amerikai Magyar Népszava szerkesztő-kiadója. Ebből a célból pénzgyűjtést szervezett, a kampány pedig olyan sikeres lett, hogy a tervezett mellszobor helyett teljes alakos szoborcsoportra is futotta a pénzből. A kész alkotást 1928. március 15-én avatták fel 25 ezer résztvevő jelenlétében – olvasható a köztérkép.hu-n Verrasztó Gábor összefoglalója a szobor történetéről.
Az emlékmű elkészítésével Horvay Jánost bízták meg, aki a ceglédi Kossuth-szobor alapján tervezte meg saját művét. A talapzaton álló Kossuth balján Washington kardja látható. A relikvia másolatát valóban odaajándékozták az államférfinak bostoni tartózkodása alatt. Kossuthon kívül egy idős parasz és egy fiatal magyar katona alakja tűnik fel az együttesben. Utóbbi zászlót tart a kezében rajta felirattal: „Velünk a szent szabadság istene.” A talapzaton angol nyelvű szöveg olvasható: „Kossuth Lajosnak, a szabadság hősének emlékére állították a szabadságszerető magyar származású amerikaiak.” Az emlékmű a New York-i magyarok március 15-i ünnepségének központi helyszíne.
Réti Barnabás hosszabb ideig élt Londonban és elmondása szerint meglepte a felkérés, hogy egyetlen magyar színészként csatlakozzon az illusztris gárdához: „Nagyon megtisztelő egy nemzetet képviselni a nagyvilágban, és őszintén szólva nem tudtam, hogy létezik New Yorkban Kossuth-szobor. Izgalmas volt a kutatómunka, megtudni, hogy Kossuth az amerikai látogatása alkalmával milyen sikereket ért el a képviselőházban tartott beszédével. Amikor a felvételt csináltuk Londonban, éppen nagyon sokat dolgoztam az amerikai akcentusomon és éppen az jelentett nehézséget, hogy David, a producer kérésére visszaerősítsem a magyar akcentust.”
A színésznek nem ez volt az egyetlen nemzetközi munkája, amikor a magyar kiejtésével kellett dolgoznia: az Amazon Agatha Christie-adaptációjában, a Gyilkosság az Orient Expresszen rádiójáték verziójában Andrényi gróf szerepét alakította Ruta Gedmintas (Tudorok, Az Úr sötét anyagai) színésznő oldalán, a BBC Radio Hijacked Histories című sorozatában pedig több kelet-európai karaktert is megszólaltatott.
Réti Barnabás, aki hosszú ideig New Yorkban és Londonban tanulta a színészmesterséget, a pandémia óta főként itthon dolgozik, a Karinthy Színházban nagy sikerrel bemutatott Fat Pig -Kövér disznó című darabban, melynek fordítója és producere is egyben, Balázs Andreával játszik. Dobó Kata oldalán az Egy különleges nap című darabban is láthatja a közönség a 6színben és vidéken is. A színház mellett főleg amerikai és angol filmekben is forgat, a brit Channel 5 legújabb krimijeiben a The Teacherben és a Deadline-ban is szerepet kapott.