Kiss Judit Ágnes versének egy interneten terjedő változata került be a tankönyvbe. A hibát azóta a forrásként használt portál és a tankönyvkiadó is orvosolta. Mutatjuk a részleteket!
Ahogy arról több lap is beszámolt május 11-én, Kiss Judit Ágnes Szó című versét a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia 10. osztályosoknak szóló irodalom szöveg- és feladatgyűjteményében hibás szöveggel tüntették fel. A Népszava vette észre a szócserét. A vers eredeti négy sora így szól: „Maradj, mert meg kell védeni / Kinek nincs is hova, / Legyen szegény, hajléktalan, / Zsidó, meleg, roma”. A tankönyvben azonban a meleg szót magyarra cserélte a kiadó: „Maradj, mert meg kell védeni / Kinek nincs is hova, / Legyen szegény, hajléktalan, / Zsidó, magyar, roma.”
A szerző, aki a laptól értesült arról is, hogy egyáltalán bekerült a műve a kötetbe újságírói kérdésre válaszolva elmondta, hogy nem engedte volna a szöveg megváltoztatását és közölte, hogy felveszi a kapcsolatot a kiadóval. Ahogy ez az aznap esti posztjából kiderült, ez meg is történt, sőt, végül még azt is sikerült kiderítenie, honnan származik a hibás verzió.
Facebook-bejegyzésében részletesen beszámol arról, hogy feltehetőleg olvasói átíratról van szó. Ezt az átköltést vette át a szozat.org, majd innen kerülhetett be a tankönyvbe is. Kiss Judit Ágnes megkeresésére a tankönyvet kiadó Katolikus Pedagógiai Intézet vezetője együttműködő volt, az online verzióban kijavították már a verset. „Méltatlannak tartom, hogy ebben a helyzetben trágár üzeneteket és telefonokat kapott. Minden együttérzésem neki”, írja Kiss Judit Ágnes.
Az eredeti forrás internetes portál esetében már nem volt ilyen zökkenőmentes a dolog, igaz, hogy a szerző maga hagyta el a fonalat még korábban, az első megkereséskor. Végül azonban a szozat.org leszedte a verset az oldaláról, számolt be a szerző, „azt sugallva, hogy tőlem ered a hibás változat, és elismerve, hogy a meleg szóval együtt náluk nincs helye.” A szerkesztő ezután írt egy levelet, hogy „kikéri magának a cirkuszt”, írja Kiss Judit Ágnes: „én pedig mindenkit arra kérek, legyünk a versem szellemében is otthona, védelmezői egymásnak.”
(via Telex)