Papageno Radio
Címlap Újabb 168 Viszockij-vers olvasható magyarul

Újabb 168 Viszockij-vers olvasható magyarul

A 80 éve született Vlagyimir Viszockij újabb 168 verse jelent meg magyar fordításban. A hiánypótló versek és dalok Szöllősi Dávidnak köszönhetően méltó átültetésben kerülnek az olvasó kezébe.

A Holnap Magazin gondozásában megjelent kötetet ide kattintva rendelheti meg.

Vagány, őszinte, szép és meglepő… Vlagyimir Viszockij, a költő, énekes, színész kultusza máig él Oroszországban – és Magyarországon is.

A Marina Vlady férjeként a nyugati országokban ugyancsak ismertté vált “bárd” a lázadó ifjúságot képviselte, amelynek tagjai a maguk útját járják, barátkoznak, mulatnak, és nem hódolnak be a hatalomnak.

Ezért nem csoda, hogy mellőzésben volt része, hazájában soha nem láthatta hivatalos nyomtatásban verseit és dalait. Ezek mégis közismertté váltak, mégpedig igen különös módon:

lelkes fiatalok “underground” magnófelvételeken terjesztették, illetve szájról szájra adták őket.

Szöllősi Dávid leningrádi diákként éppen a Viszockij-kultusz felívelése idején élt a Szovjetunióban, így személyes élmények is befolyásolták abban, hogy elhatározta: lefordítja és közreadja a költő újabb 168 alkotását, köztük több olyan zseniális, emblematikus művét is, amely még sosem jelent meg magyarul, így a hazai közönségnek nem volt alkalma megismerni. A hiánypótló versek és dalok méltó átültetésben kerülnek az olvasó kezébe. Méghozzá különleges alkalomból: Viszockij születésének 80. évfordulóján.

Promóció

- hirdetés -

Olvassa és hallgassa a Papagenót mobilon is!

X
X