Ej, de jó lenne arról számolni be, hogy minő frankóság jut mára Szomorún, ám csupán a szokványos fintorgós betűvetés marad Margarita Tsoukarelas verziója nyomán.
feldolgozás
Ezen a héten a tehetségkutatók terméséből választott Seress Rezső Szomorú vasárnapjának feldolgozásai után kutató szerzőnk.
Szerzőnk ezen a héten Bob Brookmeyer és csapata bigband Szomorú vasárnap verzióját kínálja fel a Seres Rezső művét feldolgozó gyűjteményünkbe.
Furcsa mátrixba oltott nagyondekoros klipakarás némi népi hangszerbeütéssel mottóval lehetne ütni fel mai Szomorút.
Ezen a héten Petitgand Laurent verziójában hallgathatjuk meg Seress Rezső dalát, hála feldolgozásokat felkutató Szomorú vasárnap blogunk szerzőjének.
Szerzőnk ezen a héten Elisabeth Fröhlich Szomorú vasárnap verzióját kínálja fel a Seres Rezső művét feldolgozó gyűjteményünkbe.
Ezen a héten Serena Fortebraccio feldolgozása kerül terítékre a szokásos Szomorú vasárnap-adagunkként Seress Rezső-rajongó szerzőnknek hála.
Mai Szomorúnk is fogható improvizációnak fel, Németországból érkező vasárnap Florestan billenti el sokpercben adva hozzábele érzékeny mibenlétét.
Lehetne dobálózni mindenféle nagyszavakkal, hogy a zene átível kultúrákon, meg hogy határtalan muzsika, meg miegy lózung.
Ezen a héten a szlovák Ingrid Bezak Szomorú vasárnap verzióját hozta el nekünk a Seress Rezső dalának feldolgozásait gyűjtő szerzőnk.