Ami mindennek az alapja, az Vashegyi György komplex gondolkodása, kutatómunkája, végtelen igényessége, ami rengeteg munkát követel karnagytól és kórusától egyaránt.
A kórusba meghallgatás útján lehet bekerülni (a következő 2020 őszén várható – a pontos időpontról az együttes Facebook-oldalán tájékozódhatnak majd az érdeklődők – figyelem: az alt szólamban női altok és férfi kontratenorok is helyet kapnak), s a jelöltek kiválasztásánál a biztonságos énektechnika és a keresett hangszín mellett elsődleges szempont a zenei ízlés, kultúra és a stílusismeret: ez az egységes követelmény az, amely megalapozza a kórus hangzását.
A Purcell Kórusban az énekesek egyéni felelőssége sokkal nagyobb, mint más együttesekben: a tagok bármelyike szólista szerepkörben is meg kell állja a helyét, az egyéni hangok pedig a próbafolyamat során csiszolódnak össze. A kórus magja olyan régóta énekel együtt, hogy társaik minden rezdülését ismerik, egy-egy szólamon belül pontosan tudják, kinek milyen szerepe van, ki hogy vesz levegőt, saját maguk alakítják az elhelyezkedésüket, tehát igazi önállóság jellemzi nem csak a tagokat, hanem a szólamokat is.
A Purcell Kórus egyik kiemelkedő erénye, amely mellett nem tudnak említés nélkül elmenni egy-egy koncert vagy lemez meghallgatása után a hallgatók, vagy akár kritikusok, az a kiváló szövegmondás, és kiejtés – bármilyen nyelvről is legyen szó.
A Purcell Kórus anyanyelvi szintű kiejtésével okoz igazán pozitív meglepetést – írja a Classics Today.
Ezt a magas szintű végeredményt jelentős felkészülési munka előzi meg minden esetben. Mindenekelőtt a kórustagok a próbafolyamat megkezdése előtt megkapják a mű teljes szövegkönyvét és annak fordítását. Első francia nyelvű projektjeink előtt együttműködő partnerünk, Benoît Dratwicki (a Versailles-i Barokk Zenei Központ művészeti igazgatója) rengeteget próbált a kórussal, és segített elsajátítani az énekes francia nyelvet, amely jelentősen különbözik a beszélt franciától.
Hálával kell adóznunk a Purcell Kórus tagjainak. Mindannyian magyarok. Mégis kifogástalanul énekelnek franciául. El kell ismernünk a rengeteg erőfeszítést, mellyel ilyen magas színvonalon elsajátították a francia dikciót – szögezi le a Baroquiades.com
Az első találkozások egy-egy új mű kapcsán például zongorakíséretes szövegmondással telnek. Vashegyi György a zene megértése szempontjából kiemelkedően fontosnak tartja a szöveg ismeretét mind az előadók, mind a közönség részéről. Ezért a kezdetektől minden koncerten saját készítésű (és a legtöbbször saját fordítású) szövegkönyvet adott a közönség kezébe is, illetve az utóbbi években, ahol a helyi lehetőségek megengedik, kivetítőn biztosítja a hallgató számára a történet követhetőségét.
A kórussal az első próbán a mű történetét is feldolgozzák, így mire előadásra/felvételre kerül a sor, mindenki kellő mélységben ismeri a teljes művet, nem csak a saját szólamát. Talán ez az aprólékos kidolgozottság az, ami végül a végeredményben is hallatszik, és ami elmaradhatatlan Vashegyi György és a Purcell Kórus közös munkája során.