A világszerte kedvelt Csendes éj című karácsonyi dalt kétszáz évvel ezelőtt adták elő először. Az évfordulót a dal különleges feldolgozásával ünneplik az ausztriai Oberndorf egyik kápolnájában, Salzburg közelében, ahol kétszáz évvel ezelőtt először csendül fel az ünnepi dal. A szervezők körülbelül 6000 embert várnak karácsony este.
Eredetét tekintve kevés eséllyel indult a világhírnév felé, azonban a Csendes éjt 300 nyelvre és dialektusra fordították le. Egy Joseph Mohr nevű pap írta a dal szövegét 1816-ban, amikor Európa a napóleoni háborúkból ébredezett. Mohr két évvel később megkérte barátját, Franz Xaver Gruber, aki kántor és tanító volt, hogy zenésítse meg az eredetileg versnek készült szöveget.
A dalt először egy hajómunkások és családtagjaik alkotta szerény kis gyülekezet előtt adták elő. Gruber évekkel később azt írta, hogy a premier után a dalt a gyülekezet tagjai egyöntetűen elfogadták.
Ausztrián kívül akkor vált híressé a dal, amikor bekerült két utazó kórus repertoárjába is: a Rainer Singers és a Strasser Siblings Európa-szerte és az Egyesült Államokban is bemutatta a Csendes éjt.
Gruber és Mohr egész Ausztriában köztiszteletben álló személyek, idén pedig a dal kétszázadik születésnapja alkalmából a karácsonyi szezonban több településen is különleges ünnepségeket szerveznek. Emiatt az utazásszervezők is külön megállókat terveznek a kirándulók számára, hogy részt vehessenek egy-egy ünnepi eseményen, amelyekre olyan messziről jövő látogatókat is várnak, mint Srí Lanka és Japán.
Az első angol nyelvű változatok a 19. század közepére datálhatók, majd az egész kontinensen elterjedt a dal főképp keresztény misszionáriusok közvetítésével. Azóta pedig több százan rögzítették a Csendes éjt a Bing Crosbytól Miley Cyrusig.
(Via artdaily.com)