Gergely Ágnes Rachmaninov Amerikában című verse a Holmi című folyóirat 2013. szeptemberi számában jelent meg.
Gergely Ágnes (1935) József Attila-, Déry Tibor- Füst Milán-, Kossuth- és Prima-díjas magyar költő, prózaíró, esszéista, műfordító. Több regénye és verseskötete jelent meg, mások mellett James Joyce, Dylan Thomas és Akutagava Rjúnoszuke műveinek ihletett tolmácsolója.
Szabó Marcell: „Rachmaninov dúskált az ötletekben”
Fokanov Anatolij: „Szerelmes lettem az Operaházba”
Rachmaninov Amerikában
Mért égnek úgy az őszi éjszakák?
Az észrevétlen vágtázó napok?
A rozsdaszínű nyírfasor, melyet
a nappal fejszeéle megcsapott?
Mért fáj, ahogy az utolsó levél
lassan a balkon legszélére ül?
Mi lesz az ablak: gát vagy védelem,
ha a zene marad meg egyedül?
Ó, Mozart, nem látom a sírodat,
Beethoven, nem tudom a kedvesed,
Chopin, egy körvonal csak a hazád,
Schubert, a Rémkirály van teveled –
s velem ki van? úgy érzem itt magam,
mint hegygerincre tévedt álruhás,
lentről s föntről is ugyanaz a szó
visszhangzik folyton: hazaárulás.
Mit kértek számon? egy körvonalat?
milyen legitim hatóság perel?
Az éjszakában ég a Rémkirály.
A zenét soha nem árultam el.
Váltsa meg jegyét az Orosz Zenei Fesztivál koncertjeire ide kattintva!